首页文章正文

变得更生动的英语,建筑工地的英语

使人激动的英文 2023-10-15 14:26 517 墨鱼
使人激动的英文

变得更生动的英语,建筑工地的英语

3、学习修辞/比喻/拟人等手法,把语言变得更生动。和中文一样,英语里也有大量的修辞,孩子需要通过各种练习去掌握它。比如去掉修辞/比喻/拟人,体会前后的效果区别,我们看下面的第2变得生动I am getting tired of the way my apartment looks. I think I need to jazz it up a bit. 我厌倦了我公寓的样子。我得让它看起来更有活力。I can help with that

∪△∪ 现代教育技术手段在英语教学中的应用,使得口语、阅读等英语内容的学习变得更生动、更容易。比如,在语音的教学中,要想发出标准音,必须要搞清楚发音的部位和技巧变得更生动问题补充:匿名2013-05-23 12:21:38 正在翻译,请等待匿名2013-05-23 12:23:18 More interesting 匿名2013-05-23 12:24:58 Becomes more vivid 匿名2

配上emoji,更加华丽生动还有一些老外研究到死也不会明白的特色英语当然,用英文+拼音+emoji的方式狂轰滥炸,看上去难免有些欺负人。也有网友用字正腔圆的英文还击了“英文梗”。也bring sth alive 使恢复生机、使再度活跃;使变得生动、使变得有趣、使显得逼真在英语中,我们既可以用bring sth alive 这个习语“使恢复生机、使再度活跃”,多指使人们、某

实际上,这还只是4个常用的频率副词,来表示“经常”,“有时”,“偶尔”等等。但英语里平时会见到的词还更多一些,华生为你找来了11个:1. always - 总是Always lock your bicycle to 例如,如果你想表达“让某事变得更快”,在考场的紧张心情下可能直接会写出“make it faster”,为了让这个词组更生动地表达,我们可以用动词accelerate(v.加速)来

我还将融合了很多西方文化、风土人情、中西方差异等趣味知识,每个单词、每个句子都变得更生动,更有趣最后一个they 直接译成“它们”固然谈不上错,但前面是“他们”,后面是“它们”,语感上甚是别扭,还是重复“这些分歧”更清晰明确。不妨译为:他们告诫称,分歧依然存在,而眼下尚不清

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 建筑工地的英语

发表评论

评论列表

蓝灯加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号