首页文章正文

送ります,送ります和届けます

を送ります 2023-08-06 23:43 696 墨鱼
を送ります

送ります,送ります和届けます

おくります 是什么意思中文释义送〔人〕ひとを~][人を~] 声明相关内容仅供日语学习参考,如果您发现新东方在线日语词典中有侵权、错误或者不适宜展示的内容,请联系:heyi送ります和出します的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同1、送ります:送出。2、出します:拿

出す・出します【A→B】「だす」侧重寄出方;A から出す(A寄出)。送る・送ります【A→B】「おくる」侧重收到方;B に送る(寄给B)。届く・届きます とどく:中文送日语翻译送ります 平假名おくります罗马音oku ri masu假名学习短语:おくります 平假名[全角]:おくります 片假名[半角]:オクリマス 片假名[全角:オ

【送ります】和【出します】都可以表示寄送,很相似,但是侧重点有一点不同:【出します】侧重于表现寄出方→ (东西是由A方送出的)并且强调“寄出”的那个动作、行为,即如果人去寄信,那就是丢进邮筒送る罗马音【okuru】送る汉语翻译:1)〔物を〕送;郵便で]寄,邮寄;為替で]汇寄. 商品を送る/送货. 書類を本庁に送る/把公文送交本部. 荷物は車で送ります/东西用车送去. 本

在两者都表示“送”的意思时,区别如下:首先是动作的对象,「送る」的对象可以是人,也可以是物,如:商品を送る。送货。駅へ友人を送りに行ってきた。到车站送了一趟朋友「届け回答:首先送ります、出します 区别:「出す」侧重于表现寄出方;A から出す(东西是由A方送出的)。「送る」则侧重收到方;B に送る(东西是寄送给B的)。并且「

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 送ります和届けます

发表评论

评论列表

蓝灯加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号