首页文章正文

鸠摩罗什译经的版本,鸠摩罗什译书

鸠摩罗什长安译经的主要地点 2023-10-17 18:08 293 墨鱼
鸠摩罗什长安译经的主要地点

鸠摩罗什译经的版本,鸠摩罗什译书

罗什,即是译经史上另一赫赫有名的大翻译家鸠摩罗什,是东晋后秦时期的著名高僧,我们看到大部分持诵流传最广的经典,如《金刚经》、《维摩诘经》、《法华经》、《佛说阿弥陀经》、《药鸠摩罗什法师与玄奘法师都是非常著名的译经大家,而鸠摩罗什更是被称作“佛教八宗之祖”,原因便是佛门之中诵持的经卷大多都以鸠摩罗什版本为范本,八宗的立宗之经正亦多在此列,但

后秦弘始三年(401)进入长安的鸠摩罗什,出生于龟兹,是中国佛教史上著名的译经家。他在短短的8年时间内,与弟子们一起译出了《大品般若经》《法华经》《维摩诘经》玄奘译经,成在后者,启人可,自悟不可。

慧能高在不求经!

———

\ _ / 《金刚经》的译者姚秦三藏

(^人^) 在金刚经这些诸多版本中,鸠摩罗什所译金刚经,与其五个译本,有很多出入之处,鸠摩罗什译本,对金刚经原经,添加或删减合并的也很多。举一个例子,这句经文,人人都会背,鸠摩罗什上第一个官办性质的译经场。鸠摩罗什与弟子共译出佛典七十四部三百八十四卷。著名的有《金刚经》一卷、《阿弥陀经》一卷、《坐禅三昧经》三卷、《妙法莲华经》七卷

这句《金刚经》中的汉译名句就是出自鸠摩罗什之手。我们日常一些常用的词——世界,平等,悲观,思维等等,也都是罗什译经时创造的。鸠摩罗什诞生于西域的龟兹,七岁开始学佛,先后前往鸠摩罗什与弟子在弘始三年至十一年期间,译出《大品般若经》、《妙法莲华经》、《维摩诘经》、《阿弥陀经》、《金刚经》、和《中论》、《百论》、《十二门论》、《大智度论》、

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 鸠摩罗什译书

发表评论

评论列表

蓝灯加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号