首页文章正文

约翰是怎么翻译出来的,Jonathan的中文译名

约翰 英文 2023-10-12 12:21 833 墨鱼
约翰 英文

约翰是怎么翻译出来的,Jonathan的中文译名

john是按欧洲那边的发音翻的,像在德语里面,john写作johann(jo念约,hann念翰),而非按英语发音翻的. 一般来说在比较被认可的解释里John的音译受到两个方面的影响/ Johann 译作「约翰」,英语国家也有很多人使用Johan 这个名字,虽然发音不同但拼写一致,译为「约翰

>▽< 但是,“约翰”这个翻译是怎么来的呢?这就要从英语的爸爸说起了。英语是从日耳曼语系里面分离出来的,他的爸爸是德语。我们知道欧洲人起名他的名字都是来源于《圣经》中的人物的名字中文的译名,天主教会一般译为若望,新教译为约翰。除此之外,英文名john和jack也是同源的,在中世纪的时候,yohanan先是演变出了一种变体jankin,随后演变出了jack

John 起源于《新约圣经》里的人物John the Baptist(基督教和合本译为施洗约翰,天主教译为圣若翰洗者约翰=Yohanan的音译Yohanan是希伯来语,意思为神(是)仁慈的/神(是)恩惠的。拉丁语发音是Iohannes,希腊语发音是Ioannes(没有送气音h)。法语的让(Jean),英语和北德意志的约翰(John

所以大家可以很明确地看出来,这个名字其实和汉语里约翰的发音非常接近,相反却和英语里的John(汉语里最贴切的译音应该是“骄恩”)差距很大。当然,现代汉语里约翰的译音也不是从因为John翻译为约翰是:依据拉丁版本的圣经。约翰名字最早出现在圣经中,他是耶稣的门徒之一,圣经最早的版本是用拉

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: Jonathan的中文译名

发表评论

评论列表

蓝灯加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号