一般是先采上部水平和阶段,后采下部水平和阶段,这样做建井时间短、生产安全条件好。2、井田划分为盘...
10-17 793
翻译古文方法的几个字 |
文言文翻译六字口诀解释,理解文言文的五种方法
文言文翻译的原则六字诀是:留、换、补、删、调、变。具体解释如下:留,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻文言文翻译常用两种方法就是直译和意译:直译就是是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对;意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量
为后世翻译的准则。简单概括来说,简单概括来说,简单概括来说,“信”是准确性,“信”是准确性,“信”是准确性,需要忠实于文言文原文的需要忠实于文言文原文的需文言文翻译六字口诀为:对、换、留、删、补、调。文言文翻译常用两种方法就是直译和意译:直译就是是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对;
“行李”在现代汉语中是指出门所带的包裹、箱子等,但在古文中的意义却是“使者”。所以,翻译的时候不能忽略这一古今词义的转移,要用“使者”一词来替换。例6:众犹环守不去,良淳大同学们可以看看,哪些名字留了下来?年号、季节、人名、地名。这就是文言文翻译技巧中“留”的技巧使用,专有名词,在翻译时不用强行翻译,均可与现代汉语对译。2、对,对应原文,字
一、文言文翻译技巧六字诀:对、换、留、删、补、调。1.“对”,即对译。文言文中单音词较多,翻译时要把单音词译成以该词为语素的现代汉语双音词。例:①“学而文言文翻译六字诀为:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”。1、留,即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签: 理解文言文的五种方法
相关文章
凡是不涉及这两项规定的,是不需要缴纳任何税的.但一定要注意,这里所说的未发生应税行为或取得应税收入,涉及的范围比较广泛,要做具体分析,才能确定.
10-17 793
宇宙沙盘中文版是一款是由Giant Army制作的太空模拟类游戏。宇宙沙盘中文版游戏完全按照现实世界中的物理规则制定,每个天体的运行完全遵循牛顿定律、开普勒定律等等,宇宙沙盘官方版...
10-17 793
结果英语说法 result outcome finally 结果的相关短语 结果是 turn out ; come out ; as a result ; fall out 搜索结果 Search Results ; SERP ; Search results search_resu...
10-17 793
发表评论
评论列表