首页文章正文

别董大,其二,《别董大》原文及翻译

一年级别董大古诗一首 2023-10-17 20:22 746 墨鱼
一年级别董大古诗一首

别董大,其二,《别董大》原文及翻译

《别董大》是组诗,共有两首,世人大多只知其一,因为“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”这两句实在千古闻名,离别被他写得慷慨激昂,振奋人心。不过,《别董大》还有其二,也有名句。诗题别董大二首·其一、营州歌、送李侍御赴安西、金城北楼、听张立本女吟、塞上听吹笛、燕歌行、送李少府贬峡中王少府贬长沙、醉后赠张九旭、除夜作、别董大二首

《别董大二首》其二翻译赏析作品勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色表现了诗人当时处在困顿不达的境遇之中但没有因此沮丧沉沦既表露出诗人对友人远行的依依惜别之情也展现出诗人小提示:高适的别董大二首(其二)拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!朗读4喜欢打赏完善自怜余年十余年十余京洛离京私自大二贫贱

别董大二首·其二高适唐代六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。译文及注释译文注释高适高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常别董大其二【作者】高适【朝代】唐六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。作者介绍高适(700-765),渤海蓨(今河北衡水市景县)人,是我国唐代著名的

↓。υ。↓ 别董大古诗的意思翻译《别董大其一》诗意:千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?《别董大其二》诗意:就像鸟儿六翮飘摇自伤1、《别董大》译文,千里黄云遮天蔽日,日色昏昏,北风吹着归雁,大雪纷纷,不要担心前路茫茫没有知己。2、普天之下谁会不认识你呢,前两句千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷,用白描手法写

⊙▽⊙ 别董大·其二(唐)高适六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。百度百科相关诗集诗单高适-别董大注释翮(hé):鸟的羽翼。飘飖(yáo):飘动。六别董大二首·其二原文、翻译注释及赏析原文:别董大二首·其二唐代:高适六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。译文:六翮飘飖私自怜,一离京

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 《别董大》原文及翻译

发表评论

评论列表

蓝灯加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号