首页文章正文

语言的差异,中西方语言方面的差异

英汉语言十大差异 2023-10-16 13:14 135 墨鱼
英汉语言十大差异

语言的差异,中西方语言方面的差异

英汉两种语言在词法、句法甚至篇章结构等方面存在明显差异。归纳起来,主要有以下十种:一、英语重形合(Hypotaxis);汉语重意合(Parataxis) 英语句子多是从属关系,用连接词表达出来从语言形态学分类来说,英语属于印欧语系,是一种综合型语言,而汉语则是一种以分析型为主的语言。英语重形态,汉语轻形态。这种不同语言的形态特点反映在英汉句子

所以很多概念在汉语言中是不去分别的,比如“关灯”和“关门”,在我们这种高度智慧的语言中都是一类事情,没有本质区别,而你们却要把它们分别为“switch”(关灯的关)和“close”(关门中西方语言差异这里既有古英语时期由拉丁语渗入英语的词如angel天使monk僧侣等又有中古时期从法语借用的词如religion宗教dean教长等还有现代英语时期从其他外来语中借来的大

世界上的语言都是由不同的“开关”控制的,这些开关的开闭造成了语言差异。乔姆斯基在1981年曾经提出过一、汉英语言的差异分属不同语系的汉英两种语言,其发生、发展、变化的环境与背景都是迥异的,在语言表征的各个层面,也自然会存在相当的差异。1.词汇的差异(1)文字。语言的口头表

中西文化在对待语言上具有非常微妙的差别。

中国人似乎从一开始就强调“词不达意”的一面,总觉得活泼泼的体验有超出语言可以形容的范围,所以,中国人所追求的是一种不落言筌的境因第一点(英语重形合,汉语重意合)以及第三点(英语:静态语言;汉语:动态语言)等,加之英语广泛运用各种替代词与关系词,导致英语常出现“多枝共干”式的复合长句

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 中西方语言方面的差异

发表评论

评论列表

蓝灯加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号