首页文章正文

纵有良辰美景虚设,歌词带有良辰美景到底是什么歌

雨霖铃寒蝉凄切翻译 2023-10-15 14:32 625 墨鱼
雨霖铃寒蝉凄切翻译

纵有良辰美景虚设,歌词带有良辰美景到底是什么歌

此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?好景一作:美景) 译文及注释译文秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?[译文] 这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的

+ω+ 一切遇见固然美好,但天下没有不散的宴席,意犹未尽时,小满即大满,纵有良辰美景虚设,终将分道扬镳与君别。纵观行程,我想最美的景色总是抚慰和紧贴着大地与苍生,好一幅《千里江山图》此去经年,应是良辰美景虚设,便纵有千种风情,更与何人说。出处宋柳永《雨霖铃》原文寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝

纵有良辰好景,也等于虚设,因为再没有心爱的人与自己共赏;再退一步,即便对着美景,能产生一些感受,但又能向谁去诉说呢?总之,一切都提不起兴致了。这几句把词人的思念之情、伤感《纵是良辰美景虚设》作词书生一肩风霜似黄叶飘落浪漫的梦被岁月宰割天长地久求不得只缘情路太坎坷一身寒意把相思招惹孤独遥望忍半生寂寞流年跌宕又如何清歌一曲无人和

意思是:这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢??出自:雨霖铃·寒蝉凄切作者:柳永朝代:宋原文周二| 此去经年,应是良辰美景虚设,回首不复,相思成疾,药石无医(题目来源自网络,作者柳白许,侵删致歉) 作者| 惜缘/帝曦(正文诗歌内容为原创,感谢美文佳作) 手写(美图)| 菲漠然(图片

“此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说”,这几句是对离别之后生活的想象。作者由“今宵”想到“经年”,由“千里烟波”想到“千种风情”,由“无语凝咽”想此去经年,应是良辰美景虚设。便纵有千种风情,更与何人说。出自:柳永《雨霖铃》

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 歌词带有良辰美景到底是什么歌

发表评论

评论列表

蓝灯加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号