首页文章正文

岑参逢入京使,逢入京使 岑参的创作背景

逢入京使原文 2023-10-18 17:09 315 墨鱼
逢入京使原文

岑参逢入京使,逢入京使 岑参的创作背景

744年岑参考上进士,守选三年后获授右内率府兵曹参军,两次从军边塞,先后担任安西节度使高仙芝幕府掌书记,安西北庭节度使封常清幕府判官。岑参下面这首《逢入京使》,就是公元749逢入京使唐·岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。【译文】向东遥望长安家园,路途遥远,满面泪水沾湿了衣袖,擦都擦不干。在马上匆匆相逢,想要

ˇωˇ 逢入京使①岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟③泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。1.岑参是唐代诗人,长于七言歌行,代表作是《2.诗中最直接点明题目“逢入京使”的诗句是3.诗逢入京使原文、翻译及赏析(岑参古诗) 篇1 唐代·岑参《逢入京使》故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文向东遥望长安家园路途遥远,思乡之

第1名《白雪歌送武判官归京》北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈总而言之,岑参的《逢入京使》不但表现对故园和家人的思念之情,而且也暗示了诗人建立功业的雄心壮志。诗歌语言虽然简练,但在简练中却蕴含着深刻的思想,蕴

思乡诗:岑参《逢入京使》原文翻译及赏析唐代:岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。立刻相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。入京使:奉命到京城长安去的使者。漫漫:遥远的样子。龙钟:流泪的样子。此为眼泪沾湿的意思。凭:托、请。君:指入京使。【鉴赏导示】此诗写岑参远赴边陲途中适逢

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 逢入京使 岑参的创作背景

发表评论

评论列表

蓝灯加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号