首页文章正文

蝉丛及鱼凫,李白的诗词翻译

蚕丛及鱼凫 ,开国何茫然 2023-10-16 16:03 547 墨鱼
蚕丛及鱼凫 ,开国何茫然

蝉丛及鱼凫,李白的诗词翻译

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿而文献中,这时就是所谓三代蜀王时期,《蜀王本纪》记载:“蜀王之先名蚕丛,后代名曰柏濩,后者名鱼凫,此三代各数百岁。”不可能一个人活几百岁,所以这三代蜀王并不是三位蜀王,可以说

+△+ 鱼凫氏是古蜀国五代蜀王中继蚕丛、柏灌之后的第三个氏族,建都今温江区万春、柳城一带。因鱼凫王建都,下令广植柳树作为国界,鱼凫古都杨柳依依,史称“柳城”(今温江城北鱼凫城遗“蚕丛及鱼凫”出自宋代林正大的《括江神子》诗句共5个字,诗句拼音为:cán cóng jí yú fú,诗句平仄:平平平平平。“蚕丛及鱼凫”全诗《括江神子》宋代林正大狂胡鞍

句意:传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。注释:蚕丛、鱼凫:传说古蜀国两位国王的名字。茫然:无从可考,无法详细地说明。诗人从蚕丛、鱼蚕丛和鱼凫,据史籍记载都是蜀国历史上统治达百年的君主,但神秘的古蜀国,史籍记载只有只言片语。蚕丛,又称蚕丛氏,古代神话传说中的蚕神,据说是古蜀国的第一任君主,而第三任君主是鱼

译文及注释译文唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所也就是说羌族在3000多年前就把鱼凫文化带到了四川羌族被妇好打回原始逃进深山据险筑碉早已忘记自己

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!出自唐代诗人李白作品《蜀道难》。全诗二百九十四字,以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情。诗中诸多的“蚕丛及鱼凫”的典故出自唐代大诗人李白的《蜀道难》传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,蚕丛,又称蚕丛氏,古代神话传说中的蚕神。鱼凫,主要有以下三个意思:1、传说中古蜀国帝王名

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 李白的诗词翻译

发表评论

评论列表

蓝灯加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号